海外向け販売の可能性

ウチのカーナビECビジネスは、国内市場の成熟化を見越して、少しずつですが海外向けの販売比率を高める努力をしています。

で、徐々に売れ行きは伸びています。

正直日本人は英語が苦手。

そして、最近の若い人の内向き志向の強まりで、以前より海外に目を向ける人は減っている気がします。

ボーダーレスな時代なのに…。



要するに、新しいモノに興味があるかどうか。

好奇心が弱い人には、新マーケットの開拓なんて出来はしないのです。

男なら、未知の島へ船出する蛮勇を持っていたいモノ。

コンペティターの少ない時代は、やる気のある人にはチャンスですよ。

トラックバック

このエントリーのトラックバック URI を指定する

このリンクは、クリックされるのが目的ではありません。それは、このエントリー用のトラックバック URIを含んでいます。このエントリーにブログからトラックバックと ping を送信するにはこの URI を 使用することができます。このリンクをコピーするには、Internet Explorer の場合右クリックを、「ショートカットをコピー」を選択します。Mozilla の場合「リンクロケーションをコピー」を選択します。

トラックバックがありません

コメント

コメント表示形式 一覧 | スレッド

オオハタ 日時 :

私は、おちゃのこさんを利用しています。

まさに其の通りです。私の商品を海外のお客様にかぅていただきたいと思っております。なんとか住所記入欄など英語表記にしてもらうことは出来ないものなのでしょうか?ご返事お待ちしております。失礼いたします

CONTACT岡野 日時 :

オオハタさん、こんにちは。



ご心配なく。

ちゃんと英語版の開発が着々と進んでいますよ!

恐らく年内にはリリース出来るはず。

楽しみにお待ち下さい。

オオハタです 日時 :

本当ですか!バイリンガルができる他の会社のほうも確認していたのですが、おちゃのこさんでできるのであれば、待っておきます。楽しみにしております!お忙しい中ご返信ありがとうございます。残暑が続きますが、お体にはお気を付けください。失礼いたします。

コメントの追加

送信されたコメントは表示する前にもでレーションされるでしょう。

アスタリスクで囲んだマークテキストはボールド (*強調文字*)になり、下線は _下線_ になります。
標準的な感情表現、 :-) や ;-) といったものは画像に変換します。

ロボットからの自動的なコメントスパムを防ぐために、画像の下の入力ボックスに適切な文字列を入力してください。文字列が一致する場合のみ、コメントが送信されるでしょう。ブラウザーが Cookie をサポートし、受け入れることを確認してください。さもなければ、コメントを正確に確認することができません。
CAPTCHA

アスタリスクで囲んだマークテキストはボールド (*強調文字*)になり、下線は _下線_ になります。
標準的な感情表現、 :-) や ;-) といったものは画像に変換します。