おちゃのこネットに専用のPayPal問い合わせ窓口を設置しました



PayPalというのはとても優れた便利なサービスで、国境を越えた海外向けにも簡単に支払や受け取りが出来る決済サービスです。

その便利さは良く知っていても、トラブル時のカスタマーサポート対応が不安で利用に踏み切れなかった方は多かったと思います。

本日より、おちゃのこネットご利用者向け専用に、PayPal問い合わせ窓口を設置致しました。

これはおちゃのこネットのショップマネージャー内より、PayPalの日本人ネイティブ担当者に直接連絡が出来る特別な窓口なのです。

トラブル時には一般の問い合わせとは異なる動線で処理され、サポート部門に止まらずPayPal日本法人のマーケティング担当まで含めたエスカレーション体制が用意されます。

これはかなりの安心材料になると思います。



昨年の11月にPayPal日本法人にお伺いして緊密な提携関係構築に向けてお話しをして来たのですが、ようやくこういう形で目に見えるサービス向上策を実現できた事を嬉しく思います。

せっかくの良いサービスを、是非ご活用下さいませ。

トラックバック

このエントリーのトラックバック URI を指定する

このリンクは、クリックされるのが目的ではありません。それは、このエントリー用のトラックバック URIを含んでいます。このエントリーにブログからトラックバックと ping を送信するにはこの URI を 使用することができます。このリンクをコピーするには、Internet Explorer の場合右クリックを、「ショートカットをコピー」を選択します。Mozilla の場合「リンクロケーションをコピー」を選択します。

トラックバックがありません

コメント

コメント表示形式 一覧 | スレッド

株式会社STJ 日時 :

Paypal様



おちゃのこネットの海外版を利用していますが

直接御社には関係ないかもしれませんが、

アメリカの客様より支払い手続き時PAYPALの日本語版へ入ってしまうとのクレームがありました。

当方では確認できませんので、おちゃのこネット様

とご相談の上ご回答をお願いできないでしょうか

もし、クレームの内容の通りでしたら、やはり

海外向けSHOPシステムは英語バージョンへの

接続が常識的だとおもうのですが。

宜しくお願い申し上げます。

------------------------------

中野区上高田3-23-8

tel 03-3388-1382

株式会社STJ

担当 小川

------------------------------

コメントの追加

送信されたコメントは表示する前にもでレーションされるでしょう。

アスタリスクで囲んだマークテキストはボールド (*強調文字*)になり、下線は _下線_ になります。
標準的な感情表現、 :-) や ;-) といったものは画像に変換します。

ロボットからの自動的なコメントスパムを防ぐために、画像の下の入力ボックスに適切な文字列を入力してください。文字列が一致する場合のみ、コメントが送信されるでしょう。ブラウザーが Cookie をサポートし、受け入れることを確認してください。さもなければ、コメントを正確に確認することができません。
CAPTCHA

アスタリスクで囲んだマークテキストはボールド (*強調文字*)になり、下線は _下線_ になります。
標準的な感情表現、 :-) や ;-) といったものは画像に変換します。